В судебных спорах о названии доставки роллов «Ёбидоёби» поставлена точка. Как сообщили в краевом арбитраже, решение вынесла последняя инстанция — Верховный суд РФ. Имя компании придется сменить.
Тяжба началась год назад: налоговики и антимонопольщики подали в суд на красноярскую фирму суши и роллов за название, созвучное с бранными словами и не соответствующее «общим принципам морали».
Краевой арбитражный суд согласился с их доводами, но бизнесмены долго не сдавались и обжаловали решение в следующих инстанциях, пока не дошли до последней.Верховный суд определил, что название противоречит требованиям статьи 1473 Гражданского кодекса РФ, то есть противоречит общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.
Создатели фирмы утверждали, что «ёби» переводится с японского языка как «день недели», а «доёби» — как «суббота».
За всю историю существования фирма постоянно прибегали к провокационному маркетингу. Например, наборы роллов назывались «Куни Ли», «Си Сяке», «Большие Си». Сеть сделала наклейки на пакеты с провокационными надписями: «Твой рот давно этого ждал», «Удовлетвори свое желание двумя палками», «Пора раздвинуть ручки пакета» и прочие в таком духе.
В 2016 году, когда фирма открылась, городские власти пожаловались на название в УФАС, но тогда антимонопольщики нарушений не нашли.
Мы писали большой материал об истории фирмы, где бизнесмены объяснили, почему используют провокационную рекламу и как это влияет на продажи.
Свежие комментарии